[RESUMO] O texto discute a tradução integral do livro “Galáxias”, de Haroldo de Campos, para o inglês, e sua recepção internacional com ensaios críticos. O autor expõe méritos do empenho de Odile Cisneros -que recria som, ritmo e jogos verbais do original- e situa o trabalho como marco da poesia contemporânea.
Leia mais (01/31/2026 – 10h00)
________________________
__________________
_____________
_______
___
























